دوستان عريز و همكاران فرهيخته من اصلا" نگفتم اسم فارسي كوه چهل نور است چون دقيقا ميدانم چينير است. بنده قبل از تهيه گزارش تحقيات اوليه رو انجام ميدم و حتي در اين گزارش از استاد رسول زاده به عنوان كارشناس بهره برده كه بر نام چينير تاكيد كرده بودن كه سردبير محترم آن قسمت رو برداشته بودند. گفتني است ، قبل از پخش گزارش كه با دوست عزيزم،جوان پرتلاش آقاي فراز احمدي صحبت مي كردمۀايشون گفتند عنوان گزارشو چي بزاريم بنده با تاكيد گفتم چينير.... انتقادات و پيشنهدات شما چراغ راه من و امثال من هست واقعا" سپاس گذارم... ان شا... در آينده نزديك اين شهرستان بزرگ و تاريخي را بيشتر و درستر بشناسانيم...
همشهری
۹۱/۴/۴ ۱۸:۱۷
[quote name="رنگساز"]برادر بزرگوار جناب آقای مهندس نائبی شما همیشه نسبت به بنده حقیر لطف داشتید... ان شاا... امشب(یکشنبه)در بخش خبری 23 چینیر استفاده می شود...[/quote] اقای رنگساز شنیدم که شما در جواب گفته اید که "چهل نور" اسم فارسی کوه! است و چینیر ترکی! در گزارش فارسی ، اسم فارسی را به کار بردید و در گزارش ترکی اسم ترکی! به نظر من این عذر بدتر از گناه است. در ضمن خواهش میکنم در موقع استفاده از آهنگهای اصیل خودمان در گزارش هایتان سعی کنید منبع و خالق اثر را هم معرفی کنید. چون حق معنوی آنها محفوظ است.
يك همشهري
۹۱/۴/۴ ۱۷:۵۸
واقعا زيبا بود از هيچي گزارشي در حد يورو ساخته بود اين رنگساز محشره....
رنگساز
۹۱/۴/۴ ۱۷:۳۱
برادر بزرگوار جناب آقای مهندس نائبی شما همیشه نسبت به بنده حقیر لطف داشتید... ان شاا... امشب(یکشنبه)در بخش خبری 23 چینیر استفاده می شود...
آقاي احمدي از گزارش زيباي خبرنگار پويا رنگساز عزيز و ضبط و آپلود آن توسط جنابعالي تشكر مي كنم. گزارش خيلي زيبايي بود. در زيرنويس قسمتي از گزارش نوشته بود: [b]چهل نور[/b]. مواظب اين تحريفات تاريخي باشيد. اينجا چينير است و تحريف آن به چهل نور و تعبير آن به اينكه 40 پيغمبر از آن ظهور كردند اهانت به همه است.